Inscriptiones Graecae

«

IG XII 6, 1, 285

»
Insel Samos
Heraion
Ehrenepigramm für den Historiker Leon
Basis
Marmor
Mitte 2.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
col. I
col. I
1ὁ δῆμος ὁ Σαμίων
1Das Volk der Samier
2Λέοντα Ἀρίστωνος
2(ehrte) Leon S. d. Ariston,
3Ἥρηι.
3an Hera.
col. II
col. II
4γηράσκει καὶ λᾶας ὑπὸ χρόνου ἠδὲ μὲν ἁγνὸς
4Es altert sogar der Stein unter der Zeit, und auch das heilige
5χαλκὸς ἀπ᾿ ἠερίας δρυπτόμενος νιφάδος,
5Erz, zerkratzt vom Schnee aus der Luft,
6καὶ τὸ σιδάρειον κάμνει σθένος· ἁ δ᾿ ἀπὸ δόξας
6und die Kraft des Eisens ermüdet. Aber der vom Ruhm kommt,
7ἄθραυστος φάμα πάντα μένει βίοτον.
7der gute Ruf, bleibt unverwelklich das ganze Leben hindurch.
8τᾶς δὲ Λέων ἐκύρησε κατὰ πτόλιν, ὃς περὶ πάτρας
8Dessen ward Leon zuteil in der Stadt, der die Geschehnisse
9πράξιας εἰς πινυτὰς ἄγαγεν ἱστορίας
9um seine Heimatstadt in ein verständiges Geschichtswerk brachte,
10ὑμνήσας Ἥραν αὐτόχθονα καὶ πόσα ναυσὶν
10indem er die eingeborene Hera besang und was alles zu Schiff
11ῥέξαντες σκύλοις ἱερὸν ἀγλάϊσαν.
11(die Samier) vollbrachten (und) mit der Beute das Heiligtum ausschmückten.

Konkordanz

SEG

  • SEG LV 962
  • SEG LV 2052
  • SEG LXIII 1869
  • SEG LXIV 214165
  • SEG LXV 2110
  • SEG LXVI 2552

Bilder

Editio

CC-BY 4.0

Imagines

CC-BY 4.0
CC-BY 4.0